Pasqua
Una bella domenica di Pasqua.
Cani in lontananza latrano
il silenzio più assoluto,
il canto degli uccelli al tramonto,
non mi sparse in un sole calante,
ogni tanto una macchina passa ma soltanto ogni tanto, il tempo qui
[è immobile,
un tunnel spazio-temporale affermato il tempo,
è un virus un virus che ferma il tempo un virus
che ci lega nelle nostre paure,
Un virus immobile che ci fa rimanere immobili in un tunnel
[spazio-temporale,
io seduta sulla terrazzo insieme ai miei cani unici esseri
che mi guardano e che cercano darmi conforto,
chissà cosa accadrà domani in quale spazio tempo
[saremo,
chissà dove andrò cosa farò del tempo,
del tempo che rimane. adesso che ora di andare a prendere la medicina.
Easter
A beautiful Easter Sunday.
Dogs in the distance bark
absolute silence, the singing of birds at sunset,
not scattered in a setting sun,
every now and then a car passes but only every now and then, the time
[here is motionless
a tunnel space – time affirmed time,
it is a virus a virus that stops time a virus that cirrus binds in our fears,
A motionless virus that makes us remain motionless in
[a space-time tunnel,
I sitting on the terrace together with my dogs,
only beings who they look at me and try to give me
[comfort,
who knows what will happen tomorrow in what space time we will be,
who knows where I will go what I will do with time, with the time that
[remains.
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.